Autriche : Ibiza, e b’soff’ne Gschicht, zack zack zack !

Mot, vilain mot et vilaine expression de l’année 2019 en Autriche

H.-C. Strache, tout fier d'avoir construit son premier portemanteau Foto: Manfred Werner Tsui/Wikimédia Commons/CC-BY-SA PD

(Marc Chaudeur) – Nous avons pris connaissance hier du mot de l’année 2019 en Autriche : «Ibiza » . Quant au vilain mot (Unwort) de l’année, c’est « ». Et enfin, la vilaine expression (Unspruch) de l’année : « zack, zack, zack » ! C’est le choix de l’Association de la langue allemande en Autriche, la GSÖD. Où l’on voit à quel point certain événement politique a littéralement traumatisé les Européens centraux d’outre-Saint Gall.

La GSÖD, c’est l’Association pour la langue allemande d’Autriche. Elle a choisi pour mot de l’année « Ibiza » (avec l’accent : i PI tsa). C’est l’affaire Heinz-Christian Strache qui a profondément marqué les esprits, l’été dernier : dans sa villa d’Ibiza, le vice-chancelier et dirigeant du parti populiste ultra-droite FPÖ a exhibé ses talents d’ex-jeune premier devant une ravissante jeune femme qui se proclamait agent russe : en lui vendant la moitié de l’Autriche, son cher pays sur lequel il se perdait jusque là en grandioses déclarations rétro-patriotardes et xénophobes. Il est très fortement recommandé, d’ailleurs, de visionner la vidéo qui montre la scène (elle est aisément accessible) pour comprendre ce que peuvent les extrême-droites européennes en matière de trahison – voire de haute trahison – d’irresponsabilité civique et de vénalité crasse.

Un choix très judicieux, par conséquent : le terme Ibiza fait désormais partie de la langue autrichienne, euh, de la la langue allemande telle que parlée en Autriche, avec la riche connotation que nous venons d’évoquer.

Même chose pour ce que les 11 000 participants au vote, et finalement les 11 membres du jury de la GSÖD (en collaboration avec l’agence de presse APA) ont élu « Unwort » de l’année. Unwort : comment traduire ce mot, en cette occurrence ? Non-mot ? Vilain mot ? Monstre-mot ? Mot-laid ? Cette dernière traduction est assez séduisante, parce qu’elle fait entendre des meutes de bergers… allemands qui s’en prendraient tous crocs dehors à son hideux auteur, politicien défaillant et véreux. Optons cependant pour « vilain mot ». Le vilain mot de l’année, donc, c’est « E b’soff’ne G’schicht »- avec l’inimitable accent austro-viennois de Strache. La vilaine expression (Unspruche) 2019, elle, issue du même scrutin, c’est : « zack zack zack ». “E b’soff’ne Gschicht ? Pas très facile à traduire : une histoire imbibée ? Une affaire d’imbibage ? (sous-entendu : où la vodka transformait le cerveau en matière spongieuse). Quelqeuc chose de cet ordre.

Si si, ces fruits de la verve populaire du dirigeant d’extrême-droite, il les a prononcés quelques jours après la diffusion fracassante de la fameuse vidéo filmée en compagnie de la jeune agente venue du froid. Ils font partie des explications que Heinz-Christian Strache a fournies aux médias et aux citoyens autrichiens, la queue entre les jambes (pour filer la métaphore canine).

J’ai rodomonté comme un macho, a expliqué Strache ; j’étais bourré comme un cochon, quoi, faut m’comprendre, hein. Je présente mes excuses à ma chère épouse – qui croyait comme tous les électeurs des partis para- ou circum-fascistes que nos rangs étaient plus propres que les autres, qu’ils aimaient vraiment leur pays, eux, et que j’étais un nouveau Lohengrin voguant sur son cygne. Eh bien voilà, zack zack zack, faut m’comprendre, hein, chuis tout penaud, quoi, mais j’le f’rais plus.

Un grand bravo pour la GSÖD,l‘Association de la langue allemande en Autriche ! Elle a reconnu l’apport inestimable de Heinz-Christian Strache, ancien vice-chancelier et ex-dirigeant de l’un des principaux partis d’extrême-droite européens, au patrimoine culturel et linguistique autrichien.

Et nous espérons très vivement que ce patrimoine sera exploité dans le film qu’annoncent nos amis autrichiens. Un film (scoop) qui sera en principe tourné par le réalisateur David Schalko (auteur de nombreux téléfilms et séries TV) et le journaliste et producteur bien connu Jan Böhmermann. Et qu’il sauront en faire goûter tout le sens politique et toute la rude saveur.

 

Kommentar hinterlassen

E-Mail Adresse wird nicht veröffentlicht.

*



Copyright © Eurojournaliste